Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Copper Fox distillery in Virginia has launched its own Single Malt Barrel Kit, consisting of a two-litre charred oak cask (reusable, of course) and two 70cl bottles of 62% unaged spirit under the Wasmunds label (£120, Milroy's and the Whisky Exchange).
WINNING PRIZES Bryant University Month's prime parking spot Dorm visit from mascot Tupper, an English bulldog Two cruise tickets ("Luau" theme night) Illinois State Semester's textbooks Nichols College Snuggies, Shake Weights ("As Seen on TV" theme night) Big-screen TV, iPod, Nook ("Big Prize" theme night) University at Buffalo Bags (reusable, of course) of groceries "Campus cash" of $25 to $100.
Similar(58)
the cost of such modification (including the cost of the removal and refurbishment of reusable items of value under subparagraph (A)) is less than $1,000,000.
He was involved in many experiments aimed at creating an anonymous form of digital money, including his own invention, in 2004, of reusable proofs of work.
Built out of reusable strands of programming code, these modules could be reconfigured, Lego-like, into new applications at a diminishing future cost.
Brewer has also bolstered Starbucks' sustainability initiatives including the introduction of a reusable version of the popular Starbucks holiday cup.
The device is composed of a permanent, reusable set of electrodes and a disposable, polymer microfluidic chip with microposts embedded in the microchannel.
The device is composed of a permanent, reusable set of electrodes and a disposable, polymer microfluidic chip with microposts embedded in the channel.
To be profitable, plastic recyclers need to produce clean, reusable batches of a single type of resin.
For Savers, just last year we kept nearly 650 million pounds of reusable items out of North American landfills.
Typically 95% of a ship's structure is reusable, most of it valuable steel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com