Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Bi-directional conjoining is initiated by an out-directed information exchange to the domain of the collaborating counterpart who returns the communication exchange immediately to the initiating party.
In order to ensure that relocation of the router results in improved throughput and does not diminish the overall throughput, we return to the communication-aware route selection phase so as to identify the throughput of the optimal available route incorporating the new router position.
In a two-year period from May 2009 to April 2011, there were only 30 doctors who returned to Iceland, whereas in the following 22 months 61 doctors returned (personal communication, manager Sólveig Jóhannsdóttir, Icelandic medical association).
Patients who were unable to communication or who did not return the questionnaire were excluded.
We observe that with the increase of the query radius, more FOVs are returned, thereby increasing communication loads.
I suppose it is unrealistic of me to ever hope that we can return communication to the level and hard work required to communicate politely as well as effectively.
They tried to persuade her to return when communication with her "began to fade away".
Yorkshire's disgruntlement at the time of Rashid's Test return revolved chiefly around the communication leading up to the decision by Ed Smith, the national selector, to name a player who had previously appeared intent on pursing a limited-overs career.
Consequently, even if the service provider is found and the service reply is returned to the service requester (which explains the high success rate of QR LocVSDP in Figure 5), this latter cannot establish a communication connection through the returned routing path.
Or I absent myself entirely, to leave television, radio, and yes, even Twitter, returning gingerly to communication systems only when it is unquestionably safe to do so.
In that case, return to your communication software's command prompt or menu and issue further commands from there (see next section).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com