Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This term refers to the returned portion of a worshiper's or pilgrim's offering, which is understood as having value added by the intangible process of a deity's consumption.
Once we have processed the cancellation, you will need to pay the returned portion of your student loan via your UChicago account.
The tenant should provide this statement and any returned portion of the deposit within two weeks of the subtenant vacating.
Similar(57)
A smattering of House Republicans said Wednesday that they would return portions of their office budgets to the nation's treasury to help pay down the national debt.
According to election lawyers, existing law would require candidates seeking re-election to lower offices to return portions of the donations they received for their citywide campaigns, which have higher contribution limits.
The board said that Mr. Hevesi would have to return portions of 48 contributions by April 4 and that he had to pay interest on amounts over $4,500, the legal limit for individual contributions.
Dale E. Morris, corporate communications manager of American Airlines, replies: We incorrectly printed the return portion of the electronic ticket.
She landed in Boston on January 3 , 1974 moved in with him, and never used the return portion of her ticket.
However, there is nothing the airline can do if you do not use the last, or return, portion of the ticket.
If you do choose a refund on the outbound portion of your flight (assuming you can find another way to get to your destination), check to be sure the return portion of your ticket is not canceled.
The return portion of a train ticket from Victoria station in London to Epsom was among the personal effects found on Emily Wilding Davison, the 41-year-old suffragette martyred under the hooves of George V's horse at the 1913 Derby.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com