Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This term refers to the returned portion of a worshiper's or pilgrim's offering, which is understood as having value added by the intangible process of a deity's consumption.
The tenant should provide this statement and any returned portion of the deposit within two weeks of the subtenant vacating.
Similar(55)
A smattering of House Republicans said Wednesday that they would return portions of their office budgets to the nation's treasury to help pay down the national debt.
According to election lawyers, existing law would require candidates seeking re-election to lower offices to return portions of the donations they received for their citywide campaigns, which have higher contribution limits.
The board said that Mr. Hevesi would have to return portions of 48 contributions by April 4 and that he had to pay interest on amounts over $4,500, the legal limit for individual contributions.
Feliz mortgaged her portion of the land to William Wolfskill, who returned a portion of it back to Del Valle in exchange for him settling her debts.
Even after he received some scholarship money, he returned a portion so a teammate could receive more assistance.
Arthur found his place in the Republicans' non-radical wing, running the party machine's "assessment" (i.e., kickback) operation, in which beholden political appointees returned a portion of their salaries.
Researchers will modify the stem cells outside the body, so that when the cells are returned some portion of the T cells in the bloodstream will be resistant to H.I.V. infection.
Citing an unidentified source, the report said NYSE would be satisfied if Grasso returned a portion of the total package so the board could claim a symbolic victory.
announced Wednesday that she has returned a portion of her salary to the Treasury Department and will continue to do so until Congress reaches a solution to reducing the national deficit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com