Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Mr. Chambers, who does not align himself with any mainstream political party, gamely returned the pleasantries on the opening day of Nebraska's legislative session, but with a healthy dose of skepticism.
After a few pleasantries, he returned for a moment to the news feed on his phone.
They noticed that they were laughing at the same things in the movie, and they exchanged a few pleasantries before Ms. Resman, who was traveling with a colleague, returned to her seat.
She did wonders for the reputation of British singing as her operatic year continued with Ninetta in La gazza ladra for Oper Frankfurt, and she returned to ENO to sing Leila in The Pearl Fishers, a summer pleasantry in the spectacularly successful year of the company that first nurtured her talents as a Harewood artist.
The two leaders exchanged brief pleasantries before returning to their places in the photo shoot.
We ate dinner at the BridgePort Ale House in the Hawthorne area, about 10 minutes away, but quickly returned to campus, where Sara and I took seats in the Detention Bar and exchanged pleasantries with the other delinquents.
We returned to his parent's house with no apparent winner and barely hid our anger behind pleasantries as we ate dinner with the grandparents.
He had sent a messenger bearing a letter from Vaudreuil to Abercrombie (part of a conventional exchange of pleasantries between opposing commanders) on June 10, expecting him to return; the fact that the British held him was an indication that the messenger had probably learned too much just by being in the British camp.
For that matter, a white American traveling as a tourist is likely to be fawned over as an Asian American who "returns" to an ancestral "homeland" is not, in the sense that if the former is able to exchange pleasantries they are congratulated on their fluency and cultural sensitivity while the latter is chastised for what is interpreted as cultural estrangement.
Pleasantries abounded.
No pleasantries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com