Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
That's when Alexa returned information about a Batman product, and then asked us to confirm the order.
Pioneer 10 approached in 1973 and Pioneer 11 in 1974, and they returned information about the satellite.
Similar(58)
A combination of human editing and algorithms would return information about the news story and its URL, including whether it is likely to be fake (if it came from a known click-farm site) or genuine.
Polling a transition on a process level returns information about the firing of a linked node.
● Worker Node status - this service returns information about the worker node, such as total and used memory, number of available cores, used cores, etc.
For example, Omniar is working with real estate companies to allow users to simply snap a photo of a home which then returns information about it.
Moreover, a set of services are used, which are integrated with the sensor network to return information about the performance of the PSS to the customers and the product designer, supporting them in the decision making process.
● Load Calculation status - this service returns information about one specific sub-calculation, such as used memory, used CPU, etc. ● Load Calculation Logs - this service returns the log of a running calculation.
All these commercial products also return information about binding in striatal subregions deriving the caudate-to-putamen uptake ratio that can evaluate the amount of degeneration in the early stage of disease.
Meteosat Third Generation (MTG), as it is known, comprises two types of spacecraft: an imaging satellite to picture weather systems, and a sounding spacecraft (one that can return information about different layers in the atmosphere).
Estimated to launch in four years, Prospector-1 will return information about the asteroid's composition and what Tumlinson referred to as "diggability" (essentially how easy the asteroid would be to mine).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com