Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Davydenko's turn in the spotlight here, however, has returned attention to tennis's uneasy relationship with gambling.
But fallout from the Sony hack in particular has returned attention to the military aspects of cybersecurity.
But Thursday's escalation in Quneitra, during which at least three mortar shells fell in open areas, returned attention to the cease-fire line, where the Israeli military has recently replaced reservists with highly trained soldiers, increased patrols and added heavy equipment.
Recent advances in the understanding of phytoalexin function, biosynthesis and regulation, in combination with novel methods of molecular engineering and advances in instrumental analysis, returned attention to phytoalexins as a potent target for improving crop protection.
Similar(8)
The announcement returns attention to a vexing issue particular to the ephemeral art form of dance.
If a stray thought or emotion enters the mind, they allow it to pass and return attention to the breath.
We regard that as an important first step towards returning attention to how Rolls-Royce is best valued".
The surprise interest rate rise today, September 20th, by the Reserve Bank of India (RBI) should shift the mood back to realism and return attention to India's inflation problem.
One can understand why Carney wants to return attention to the Bank's "big picture" view that increases in rates will be "gradual and limited".
"All this is convincing evidence that the given resolution is no less than an exercise in P.R., taken in order to return attention to the 'Georgian question.' " Little has changed on the ground since Russia and Georgia agreed to a cease-fire after five days of combat in August 2008.
The Evidence: Formal mindfulness meditation involves the practice of observing your experiences as the emerge, non judgmentally, and returning attention to the breath when the mind wanders away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com