Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The administration also indicated that it would waive future penalties against European companies, winning in return tougher European export controls on technology that Iran could convert to military use.
Similar(59)
Can he prove them wrong?In this section Mervyn agonistes Told you so The bogeymen return Tough on crime, tough on criminals The British are coming The silent majority Wanted: a schools revolution Reprints Related items The view from London: Told you soJun 23rd 2011The banks are hardly popular now because of their role in the financial crash.
It is also at the digital cutting-edge, with lots of blogging and tweeting.In this section Mervyn agonistes Told you so The bogeymen return Tough on crime, tough on criminals The British are coming The silent majority Wanted: a schools revolution ReprintsBoth outfits are bulking up in areas likely to appeal to Americans.
He vowed to take "tough decisions" to return the bank to profitability.
They said Tuesday that they expected to see it finalized shortly, and Mr. Sessions himself has foreshadowed the announcement this year, calling for a return to tougher federal charging policies in speeches and issuing memos telling prosecutors to anticipate policy shifts.
People wearing suits and more formal attire seem to return in tougher economic times.
He returned a tougher competitor and a championship-winning driver.
He refused to return some tough kid's basketball and was knocked senseless for the temerity.
But the campaign was hugely popular and as drug use rises, many want a return to tough action.
The return of "Tough Enough" deepens WWE's relationship with USA channel's parent, NBC Universal, the media company that Comcast is on the cusp of acquiring.
However, in 2009, when Jacob Zuma was elected president, ministers started speaking of a return to "tough policing" and called for police to "shoot to kill".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com