Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(24)
Mr. Kudrin first suggested a return to foreign borrowing — a contentious prospect here, given Russia's searing experience with debt in the 1998 default, which also deflated markets around the world — earlier this year, when Russian finances were still quite wobbly.
Instead, Mr. Kudrin said, the return to foreign borrowing could help the economy by setting a benchmark rate for lending to corporations, which are deeply in debt to Western banks.
Perhaps at a later date some can be repatriated to their home countries, provided the governments that take them back agree to ensure that they do not return to foreign battlefields or join up with international terrorists.
In contrast, female prefilers (Fig. 3) have a smaller return to foreign experience.
We show that this advantage is related to the return to foreign experience.
While non-prefilers receive a negligible or small negative return to foreign experience, prefilers receive a positive return.
Similar(36)
The rationale behind this exclusion is that any post immigration investment in education is likely to raise the return to foreign-obtained schooling and hence will bias upward the estimate of the source country schooling quality (Duleep and Regets, 1999).
Businesses were returned to foreign owners in 1977.
Russian officials first suggested returning to foreign borrowing earlier this year, while its finances were still quite wobbly.
Chrysler, in a regulatory filing, said Fiat now owned 53.5 percent, on a fully diluted basis, of the carmaker, which returns to foreign ownership four years after its partnership with Daimler ended.
Americans are receiving income on investments in foreign countries made decades ago, and the U.S. current account deficit is relatively new — meaning returns to foreign investors would naturally be lower, but still growing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com