Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The authors then return to examining a different alternative hypothesis that pollinators don't lay eggs in all the fig ovules because they run out of eggs.
With Entity, he will return to examining the connection between brain and movement, a theme he began exploring in two pieces for Random Dance: AtaXia (2004), about a medical condition that makes it difficult to coordinate movement; and Amu (2005), about the human heart.
Similar(58)
You watch through the window as others walk past, stop, scratch their heads and return to examine it more closely.
In Section 3, we will return to examine macro flexibility as reflected in the ability of the economy to maintain low employment (inter al). in the face of macroeconomic shocks.
Smith will return to examine the Isortoq River in February.
For the first time in over four decades, researchers in Switzerland -- which is appropriately enough, the birthplace of LSD -- have returned to examining LSD's therapeutic benefits.
The approach taken here is consistent with previous approaches of using the WCA to identify knowledge, capabilities, and expertise; however, in this case the focus returns to examining the additional competencies that are a precursor for effective team interaction (e.g. Belbin 1981).
In Gori, residents returned to examine their homes, wrecked in the weekend bombing.
A Sri Lankan woman who studied medicine abroad returns to examine the victims of her country's terror.
Instead of being given tax returns to examine, Ms. Welling was asked to sign off on a secret deal worked out by other officials at the I.R.S.
Geraldine A. Ferraro made her 1997 tax returns available for public inspection yesterday afternoon, but imposed extraordinary restrictions on what has become a routine event for most politicians: Reporters were provided two sets of the returns to examine for precisely three hours before an aide who monitored the inspection retrieved the documents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com