Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Volatility could return to equities because of the entrenched euro zone debt problems, the potential for a recession in Europe and concerns about economic growth in the United States.
If you go into cash now, you are condemned to very low interest rates and how will you know when to return to equities?" At Sipp specialists AJ Bell, where the majority of savers have less than 15 years to retirement, new money continues to flow in.
Similar(56)
These efforts must be complemented by a return to equity in our tax code for the benefit of working families.
We increase our Severn Trent target price to £14.75, which represents a 5% premium to 2011 RCV and their forecast highest return to equity investors.
In contrast to the precrisis bull run, Asian clients have indeed learned to balance their expectations of returns with their risk appetite, and this can be judged from their cautious return to equity markets during the 2009 recovery onwards.
It is designed to provide a return to equity investors that is linked to the performance of a particular business unit of a conglomerate.
It is a challenging position, but I want to return to equity coverage, especially with a company like Mofo that focuses on the Pacific Rim.
So returns to equities could be positive this year.
Having placed money in bond and money market funds last month, investors have since reversed that trend and started returning to equities.
The larger the proportion of debt in the capital structure (leverage), the higher will be the returns to equity.
We also increase our target prices to reflect forecast sustained high RPI, putting the companies at premiums to regulatory capital value which reflect their relative total returns to equity over the remainder of AMP5 [the five year framework to 2015].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com