Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(17)
Factory, which specializes in retro releases, for the DVD, and the path was cleared for the film to return to circulation.
In fact, I thought it was time for the lip balm of 1579 and the budget fashion advice of 1280 to return to circulation, so I've compiled my favorite advice from yesteryear in a new book, Ask the Past.
This latest fire, I hope, will prompt Universal and its fellow majors to better preserve not just key titles like "Duck Soup," "Dracula" or "Vertigo" — which will surely be reprinted and return to circulation — but also the other 90percentt of their inventories, the less famous and therefore more vulnerable titles that the studio may not feel justify spending thousands to save.
This α-blockade causes venous constriction and prevents blood return to circulation [5 12].
The three-dollar piece would never return to circulation in the eastern part of the country.
After the war, gold did not return to circulation, and most gold coins struck were double eagles, used for international transactions and backing for gold certificates.
Similar(42)
On Monday, European stock markets fell sharply, and one widely respected analyst, Mohamed El-Erian, put the odds of drachmas returning to circulation at eighty-five per cent.
LE DOULOS In this French gangster drama from 1962, a small-time hood, Maurice Faugel (Serge Reggiani), returns to circulation after four years in jail.
The rest of the notes were returned to circulation where they may lead longer lives because they are being used less often.
When Lucretius' poem returned to circulation in 1417, it seems to have struck some early readers with the same personal intensity — the sense of direct address across an abyss — that I experienced.
The crucial conduit through which the ancient poem, all but dormant for a thousand years before the humanist encountered it, returned to circulation was an elegant copy prepared by Poggio's wealthy bibliophile friend Niccolò Niccoli.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com