Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Since its initial release, American Graffiti has garnered an estimated return of well over $200 million in box office gross and home video sales, not including merchandising.
Similar(59)
Nor is it, as some claim, an inevitable by-product of Gaddafi's downfall in Libya, which led to the return of well-armed Tuareg troops.
A return of well-trained fighters, many whom are members of Katibah Nusantara could strengthen terrorist cells operating in the region, primarily in Malaysia and Indonesia, and undermine regional security.
Our correspondent says that ethnic Tuaregs with dreams of a new rebellion have decided to seize the moment, with the return of their well armed and well trained brothers, to present a tougher stance.
This prosperous bedroom community, hung once more with crime-scene tape, exuded a sense of futility at the presumed return of a well-traveled well-tested killer.
Over the last five years, residential property has generated an average return of 6.8%, well ahead of commercial property at 1.8%.
And junk bonds now have an annualized return of 13.4percentt, well below 96.2percentt at the beginning of the year.
One particularly egregious subsidy, dating back to the 1980s, allows banks a return of 9.5%—well above current interest rates.
The top quartile of private-equity funds produced an annual rate of return of 23%, well ahead of the S&P; the bottom quartile earned investors only 4% (see chart 3).
In 1980-2001, top top quartile of private-equity funds produced an annual rate of return of 23%, well ahead of the S&P; the bottom quartile earned investors only 4%.
Investment-grade bonds rated double A (few companies are rated triple A) had a total return of 12.3percentt, well above the return of 7.1percentt for triple-B-rated companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com