Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This task has been successfully used in previous studies (Holmes, Lang, & Shah, 2009; Holmes et al., 2006) to minimize the influence of mood differences across groups and return mood to baseline before post-training assessment tasks.
Similar(59)
After they return from Mood and are laying out their purchases to start work, Uncle Tim enters the room brandishing the black velvet bag of doom.
It is a time when spirits are said to return, but the mood is joyful as Mexicans recall those who have died.
Even so, foreign staff workers who had been ejected by the Taliban are now starting to return in a mood of optimism, tempered by grim experience.
With Bullion and Albisson's return, the mood becomes more darkly sensual.
The trust is in the mood to return to its radical roots, but its very size and bureaucracy may not make it the best choice.
A week later, he was fully oriented but it took an additional month for his mood to return to baseline levels.
Such influential figures as the philosopher Jean-Jacques Rousseau and the composer Christoph Willibald Gluck protested the da capo aria, objecting to its excessive coloratura (or florid singing), to the dramatic impropriety of returning to the mood of section A after the contrasting mood of section B, and to the absurdity often resulting from the repeated section of text.
One-way repeated measures ANOVAs indicated no significant differences between conditions in preliminary mood (F 3,69) = 1.609, p>.05) or arousal ratings (F 3,69) = 1.132, p>.05), suggesting that arousal and mood returned to a similar state at the beginning of each experimental block.
At the end the participant's mood was checked, and if it seemed too negative, attempts were made to return it to the original mood state.
They returned in optimistic mood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com