Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Julia Waddell: I'm resisting this move as I'm a great believer in only increasing costs if essential and if cashflow will allow you to do so before the return benefit kicks in.
Instead, cities should figure out what they need to do to make these new services safe, how they can support them and, in return, benefit from their success.
Link your request to team success factors or team commitments and demonstrate how it will help propel the team forward and, in return, benefit the senior person.
The non-linear return relationship of REITs to common stocks has provided a return benefit to investors over the past 20 years.
As is so often the case these days, with Kayenta, the Netflix team wants to open up its own system to bring the service to the wider community (and in return benefit from the community's advances, too).
('If you scratch my back, I'll scratch yours'.) The cost of helping is offset by the likelihood of the return benefit, permitting the behaviour to evolve by natural selection.
Similar(45)
The yield and economic return benefits of a corn soybean rotation relative to continuous corn remained generally the same over time under long-term NT management.
Subsequently, the precocious Addams doted upon her father and in return benefited emotionally and intellectually from his attention.
By performing the behaviour, and suffering the short-term cost, the animal thus ensures (or raises the chance) that it will receive return benefits in the future.
Behaving nicely to someone in order to procure return benefits from them in the future seems in a way the antithesis of 'real' altruism it is just delayed self-interest.
A 'cheat' who refuses to help will ultimately sabotage his own interests, for although he does not incur the cost of helping others, he forfeits the return benefits too others will not help him in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com