Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
VR cautioned in a recent report, however, that the rapid growth in westbound traffic has meant that railroad officials must return a large number of empty containers to Vostochny.
The party won 41 of the 59 Scottish constituencies in the 2010 Westminster election and leader Ed Miliband will hope Labour can again return a large number of Scottish MPs to help boost his chances of becoming the next prime minister.
Compared to Web search, enterprise search queries often return a large number of results that are less amenable to objective ranking.
More needs to be done on that front, IFPI said: "Searches for the names of popular artists followed by the term "mp3" still return a large number of results for illegal sources on the first page.
On the other hand, graph-theoretic path finding methods are applicable to very large networks, but are prone to return a large number of false positive, or irrelevant, pathways.
A quick Google search for "youtube to mp3" will return a large number of sites that will convert the video for you.
Similar(53)
For prosecution of the war, in all its aspects, the President will request $63 billion $53 billionn of this is for pure operational activities, moving troops to the region, sustaining them while there, all the cost of activity while there, and returning a large number of them home.
Though Mexico has cracked down on migrants within its borders and returned a large number to their home countries, experts say smugglers are finding new ways around checkpoints and have established new networks of bribes that allow them to get migrants to the US border.
The k-clique algorithm returns a large number of groups inside SBBD, thus showing that collaboration has greatly increased over the years.
For CBCA CO NH of RP3384, PICKY returns a large number of peaks.
The search was broad and included no methodological filters, but still returned a large number of results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com