Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Chicago, God bless its retro heart, is the rough-and-tumble big city that has somehow managed to elude the smoking police.
Similar(57)
With this, her canon has been changed extensively, and she is a teenager who is retro at heart and still uses old-fangled terms.
Red Truck Beer, a popular local brewery, is building a new 1st Avenue production facility and retro diner in the heart of the gallery district.
But DaimlerChrysler has wisely concealed the PT's proportions with heart-grabbing retro touches.
+1 307 201 6065, hotelterrajacksonhole.com No sign of red gingham, cut-out hearts and retro skis at the new Chalet Husky in Val d'Isère.
They want to recast an outdated production process in an abandoned Polaroid factory because they think people still have room in their hearts for retro photography that eschews airbrushing or Photoshop.
They want to recast an outdated production process in an abandoned Polaroid factory for an age that has fallen for digital pictures because they think people still have room in their hearts for retro photography that eschews airbrushing or Photoshop.
Whether you are young at heart, playful, kitschy, retro loving, off- beat, rock n roll, alternative, traditional, over the top, green, glamorous, whimsical, bohemian, laid back, or artsy, here are 7 ways you can incorporate the rainbow in your wedding!
The results are diversely intriguing: led by resonant bass, "Elephant Decision" is Dead Air's equivalent of "Walk on the Wild Side", while the retro-futurist mode of "Electrical Heart" resembles early Human League fronted by Patti Smith.
A sprightly salad of mesclun, shaved fennel and oven-cured tomatoes was undermined by hearts of palm, a retro ingredient whose charm escapes me.
PB was obtained from the retro-orbital sinus, sub-mandibular, or heart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com