Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
From these, 2,451 potential paralog pairs were retrieved (Step 2).
Similar(59)
The hypothesis is that the use of QAAv5 (http://www.ioccg.org/groups/Software_OCA/QAA_v5.pdf) to estimate both a and bb (step M1) to retrieve Kd (step M2) and ZSD (step M3) will lead to errors caused by M1 preventing an accurate estimate in oligo- to mesotrophic water.
The GO terms associated with each BLAST hit were retrieved (mapping step) and GO annotation assignment (annotation step) to the query sequences was carried out using the following annotation score parameters; E-Value Hit Filter (default=1.0E-6), Annotation Cut-Off (default =55), GO-Weight (default=5), Hsp-Hit Coverage Cut Off (default = 0).
Suspect had retrieved the step father's shotgun and was showing it to the victim.
But Bernie Williams, the Yankees' cleanup hitter, topped the ball two feet in front of the plate, and Seattle catcher Dan Wilson retrieved it, stepped on home and threw to first for a double play.
Relevant papers were selected by screening the titles (first step), abstracts (second step) and entire articles (third step), retrieved through the database searches.
The curation process followed a two-step procedure: the first step determined what pathways are involved in AD, whereas the second step retrieved molecular details for those selected pathways.
The tests in the Virginia case came after detectives, in an unusual step, retrieved the car of the victim, shot Friday as she loaded packages after shopping at a crafts store.
Most of the genes retrieved in this step were unambiguously putative orthologs.
For the remaining eight randomised controlled trials, the search in the second step retrieved 471 articles (fig 1).
Once relevant documents have been retrieved, the next step is to determine what things of interest are mentioned in them (Task B: bio-entity identification and normalization).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com