Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
The queries are ordered according to the average results retrieved per query.
While often hundreds of isomers are retrieved per chemical formula, annotation tools must fail if too few MS/MS product ions are generated [29].
Each pharmacophore allowed to retrieve from 1 to 1299 ligands, with an average value of 32 ligands retrieved per pharmacophore (Additional file 1: Figure S2A−N, Additional file 1: Tables S1−S54).
The average number of abstracts retrieved per official gene symbol was 30.9 (2099/68).
In addition more oocytes were retrieved per cycle with a lower fertilization rate in women with PCOS.
Unilateral, right-sided BAL was performed by instilling three 0.3-ml aliquots of sterile PBS: 0.7 to 0.9 ml of BAL fluid was retrieved per mouse.
Similar(43)
It compares half an hour of music per second against a database with millions of tracks — that's more audio than most of the largest online platforms retrieve per second".
The user can choose the number of Blast hits to retrieve per query and set the "Evalue" threshold (NCBI thresholds are the default).
The rationale behind our database offers the unique opportunity to retrieve per organism all the clusters where pig protein sequences are grouped with those from other organisms.
These concatenation-derived trees were compared with the individual gene trees by first pruning the concatenation-derived tree to the same taxa as the gene tree using DendroPy (Sukumaran and Holder 2010) and then retrieving the per-site log likelihoods of both trees using RAxML based upon the gene alignment and the same model of evolution (WAG + Γ + F).
Parameters assessed for each system were: the total number of follicles visualized in each diameter class, and the total number of retrieved oocytes per cow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com