Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Deep-sea core MD95-2042 (31464'50N, 10°11'00W; 3146 m water depth) was retrieved off Lisbon, 140 km from the nearest coast line on a nearly flat continental rise (figure 1).
Similar(55)
Recent work includes the development of an X-ray imaging system where quantitative data can be retrieved off-line.
We also apply our method to the exit wave of a Si wedge retrieved by off-axis electron holography.
Nonetheless, it was recently demonstrated that the precious information of mitochondrial genotype may be retrieved from off-target DNA in human WES studies, even when designed for nuclear DNA exclusively [ 6].
The b and r2 values for these plots are included in the lower part of Table 1, and it will be seen that the magnitudes of the slopes are larger than in the upper part of this table, i.e., the numbers of molecules retrieved drops off more rapidly than in the similarity fusion searches.
Lily jumped in the water to cool off before Mr. Gruet retrieved her and started off again down the path.
No load was being dropped off or retrieved by the crane when part of it snapped at the site, on 34th Street, between 10th and 11th Avenues.
But the boy had already bounded off, retrieved something from the tall grass and was carrying it back to the marines.
He then retrieved the chain off the pole and wrapped it around it his fist, planning to strike Lesnar with it.
Scholars and writers protested that the renovation would result in long waits to retrieve the off-site books and diminish the library's role as a leading reference center.
Inmates with work assignments allowing them to travel outside their cells would retrieve dropped-off contraband, deliver it to customers, and arrange to pay corrections officials, either directly or with the aid of persons outside the prison.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com