Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Indeed, Microsoft's latest license agreements give the company the right to go into computers without their owners' permission (or knowledge) to load software and retrieve "technical" information at Microsoft's sole discretion.
Similar(59)
Genetic and neural components are supplied with different information: The former deal with inputs encoding information retrieved from technical analysis, whereas the latter process other relevant inputs, in particular past stock prices.
Initial tsunami height and maximum tsunami amplitude data obtained by coastal tidal stations and offshore sites of NOWPHAS wave stations or RTK-GPS buoys (Fig. 1; Table 1) were retrieved from technical reports published by PARI or JMA (Table 3).
Ontologies are deployed to search, retrieve and analyze technical structured and unstructured context from heterogeneous sources of information.
Finally, the 'Machine Details' key is pressed to retrieve the detailed technical specifications and an actual photograph of the best suited CNC turning centre.
To retrieve all the technical details of MACTURN 350-W along with its photograph, the 'Machine Details' key is then pressed.
Although we acknowledge the importance of studying physician characteristics in the modeling process, we were unable to retrieve such data for technical reasons.
First, it aims to develop a knowledge-based decision framework using recent knowledge-as-as-service paradigms for creating, retrieving and reusing technical knowledge in cloud environments.
We retrieved 55 studies (Technical Appendix).
A similar sampling method was applied at the sham point; however, the epimysium and nerve tissue were not retrieved because of technical difficulties.
There seems to have been a bit of an argument between the pair moments before the incident, then Meyler went to retrieve went to the Newcastle technical area to retrieve the ball for a throw-in and was head-butted by Pardew.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com