Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We use time domain deconvolution to retrieve ground displacement and then filter between 1 and 5 mHz.
Similar(57)
The singles draw was increasingly populated by lean, wolfish types: Nadal, Federer, Djokovic, Murray, Sharapova, Safina, Venus Williams — players with powerful serves and stretchy limbs, ideal for retrieving ground strokes.
This suggests that thick tephra deposits cover the area and that the retrieved ground motion is at least partly an artefact.
Sheikh Mohammed, meanwhile, found himself obliged to buy a series of expensive stallion prospects to retrieve the ground he was losing to Coolmore's star stallions, Montjeu and Galileo.
And the high level of abstentions in the vote on Sunday -- about one-third of the electorate -- has left open whether, unlikely as the pollsters seem to think it is, yet one more pendulum swing might not retrieve some ground for the Socialist Party.
A much-weakened Worcestershire attack conceded four runs an over for most of the day but retrieved some ground with Stuart Wedge claiming three for 70 on his Championship debut.
In this respect, the Hi-net data were processed using the approach of Maeda et al. (2011), who showed that the Hi-net waveforms can be successfully used to retrieve long-period ground motions after applying an appropriately designed recursive filter.
In the present study, the hourly mean TEC retrieved from ground-based GPS measurements have been used to validate the IRI-2012 model TEC at five stations during 2009 to 2013.
We retrieved hourly ground-level O3 observations for 1990 through 2009 from the National Air Pollutant Surveillance (NAPS) program (Environment Canada 2012).
Mr. Harris was hit when he put his gun on the ground to retrieve a bird, Mr. Foster said.
He later headed to Green Bay, where he fell on the ground to retrieve a fumble while running a few plays with the West High School football squad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com