Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
Expect further retrenchment from other players.
He denied that the concentration on SMG's Scottish-based television interests was a retrenchment from the company's national UK ambitions.
On one level, Merrill's retail retrenchment is part of its wider retrenchment from its 1990's global expansion.
For Bertelsmann, the deal represents a retrenchment from traditional media, as it builds up its less glamorous service businesses.
One-tenth of one percent of 1.5 million would be 1,500 customers — not exactly a sweeping retrenchment from the small-business credit market.
Local stations across the country suffered mightily in 2009 when there was retrenchment from advertisers, especially from those in the automotive category.
Similar(31)
Ngufor (1999) in Cameroon suggested that structural adjustment policies and related fiscal limits on governments have meant that new health graduates are not employed even when the demand exists; instead, retrenchments from the public sector continued to be encouraged [ 13].
The setback is an ominous sign for an economy already facing a severe test in 2011, as the government's fiscal retrenchment moves from plans in Whitehall to reality on the ground.
What seems clear to many, and what has been outlined in general terms, is a retrenchment, away from the sprawling media organization that Mr. Smith was tasked with building, and toward one that focuses on subjects most important to the wealthy corporate readers that make up most of its customer base.
It was the beginning of a period of retrenchment, a retreat from the gregarious, promiscuous spirit of "Debut" and "Post".
But in the '70s, post-Apollo retrenchment eliminated Mars from even the most optimistic NASA timetable; with the political perception that we had won the space race, NASA's budget was cut by two-thirds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com