Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The reinstatement of the Latin jazz category represents a retrenchment for the academy.
In all, it was a day of retrenchment for Russian tennis.
It also marked a retrenchment for William H. Donaldson, the chairman of the commission.
In November Thompson hinted at a period of retrenchment for the BBC, which is funded by the £3.6bn annual licence fee.
Across the Western world, it was at best a year of retrenchment for feminist organizations and activists, a year to take stock and figure out why women's forward strides in politics and the economy appear to have stalled.
And while there was a moment of retrenchment for zines after the introduction of personal Web pages in the late 1990s, there has been a continuing interest among artists curious about the possibilities and limitations.
Similar(48)
The job cuts were the latest retrenchments for European airlines as they compete with leaner and nimbler rivals like Ryanair, easyJet and Air Berlin in Europe and with rapidly expanding Middle Eastern carriers like Emirates and Etihad on long-distance routes.
The job cuts were the latest retrenchments for Europe's biggest airlines as they compete with leaner and nimbler rivals like Ryanair, easyJet and Air Berlin in Europe and with rapidly expanding Middle Eastern carriers like Emirates and Etihad on long-distance routes.
A year of consolidations and retrenchments for some, of attempting to transition for others.
The seasonally adjusted number of containers loaded at its ports for export, many with agricultural products and other raw materials, has risen from the lows of earlier this year.But it is one thing for exports to grow (and imports to fall) but another entirely for trade to compensate for the retrenchment of the much larger consumer sector.
"The Saint-Denis apartment might have been a retrenchment site for Abaaoud," said Mr Molins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com