Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The word "retractable" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that can be pulled out or withdrawn, such as an extendable arm on a crane. For example: "The crane was equipped with a retractable arm, which made it easier to lift heavy objects."
Dictionary
retractable
noun
A retractable pen.
Exact(55)
Accessible seating is available at the front of the level 0 retractable seating, or on level2.
The galleries were cantilevered, removing view-limiting columns, and it had a retractable glass roof.
ReprintsCoventry City are planning to move to a new 45,000-seater stadium the first in Britain with a retractable roof which will be built on 53 acres of derelict land in the north of the city.
Some gliders can launch themselves with a retractable propeller turned by a small combustion engine.
Melbourne and Wimbledon each have a retractable roof on the centre court.
At the heart of the house is an eye-shaped swimming pool with a retractable roof.
Water from a retractable nozzle can be sent in waves or pulses, as a fine mist or in strong squirts, to precise parts—if you are capable of identifying them of your body's lower reaches.
Similar(4)
Last summer the Seattle Mariners, the city's baseball team, decamped to a new, $530m retractable-roof stadium located a few hundred yards away.
The Atlantic's James Fallows, a pilot himself, writes that he flies a plane that has non-retractable landing gear for exactly this reason.
"As the old chestnut has it," Mr Fallows recalls, "there are two kinds of retractable-gear pilots: Those who have forgotten to put the gear down, and those who will".
Cheetahs, the champion sprinters of the animal kingdom, have non-retractable claws that give a similar advantage.The reason for the difference in the Achilles tendons, though, is less immediately obvious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com