Sentence examples for retitled it from inspiring English sources

Exact(28)

Although "L'Atalante" is nothing if not accessible, the film was deemed an unreleasable mess by its distributors, who trimmed it by 24 minutes and retitled it "La Chaland Qui Passe" ("The Passing Barge"), after a popular song of the day that was also grafted onto the soundtrack without Vigo's consent.

[Laughter] And he retitled it The Arousers.

D. H. Lawrence's notorious "Lady Chatterley's Lover" contains so much bedside talk about farming methods and class warfare that somebody retitled it "Lady Loverly's Chatter".

He redid the work with the computer, retitled it, and at the same time produced a number of other, similar compositions.

In the New Yorker article, Schwartz likened writing The Art of the Deal to putting "lipstick on a pig" and said he would have retitled it "The Sociopath".

Simultaneously hooking-and-triggering a movie and a song, I retitled it "What's It All About, Alfie?" Pow! Michael sent me some smoked salmon -- well, the department.

Show more...

Similar(32)

She also condensed Durenmatt's "The Visit," retitling it, "The Visit Revisited".

Or Oh Harry's Mum as I was ready to retitle it.

First, they tried to retitle it (Around Angel Lane), and then they tried to bury it.

Bolaño began submitting short stories to state-sponsored contests around Spain; when a story won prize money, he would retitle it and submit it to another competition, which it would also win.

The contrast of these two forms, one robust, the other ghostly, also evokes a bit of history: Mr. Rauschenberg's famous iconoclastic act of erasing a de Kooning drawing and then retitling it "Erased de Kooning".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: