Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This is unlikely to change until the government in Beijing has a rethink, of which there is no sign.
Similar(59)
The answer is, Phyllis has received the sort of radical rethink to which other stage characters have been subjected before, in service to a film script.
In another example, uncovering chimeric genomes and lateral gene flow among prokaryotes forced a rethinking of phylogenies, which was taken as a sign of evolution in crisis.22 Nothing is further from the truth.
The hiatus was not viewed as a chance to rethink the installation, most of which was put in place in 1991 and is for the most part strictly orthodox.
Rodney Brooks, founder of Rethink Robotics which makes Baxter, dreams of the day when we will truly have robots with arms that can manipulate stuff.
Thus modern Christianity, having inherited a body of doctrines developed in the framework of ancient worldviews that are now virtually defunct, lacks any philosophy of comparable status in terms of which to rethink its beliefs.
The commission hopes its report will prompt a rethink of the amnesty, which falls foul of human-rights treaties.
Head teachers last month wrote to Mr Balls calling for a rethink of the VBS, which covers England, Wales and Northern Ireland.
They are also the places where most forest is most directly threatened by an exploding human population.Limiting the damage will require a global rethink of land use, which capable countries must lead.
Countertenor David Hurley woke too ill to sing and suddenly the six-piece ensemble was down to five, but being true professionals they set about a wholesale rethink of their programme, which included a world premiere, written for six voices.
The article deals with case studies of selected architectural designs of the past fifteen years the authors of which intended to rethink both the typology and the means of constructing single family houses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com