Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A rethink considering the political economy of the State would lead to more effective and sustainable HIV/AIDS mitigation strategies in SSA countries.
Similar(59)
They could respond to this setback by rethinking, considering the possibility that the academic macro types at the Fed and elsewhere actually had a point.
For this reasons there is a need to rethink design considering the capabilities of these technologies and make smooth transition from design for manufacturing to design for Additive manufacturing (DfAM).
I would urge that person to rethink and consider if they may be able to bring closure to these two families".
Referencing her work with Catherine D'Ignazio (Emerson College), Klein clarified that "data feminism" is not just about women or even gender, but about examining power and aspiring to empowerment: rethinking binaries, considering context, making labor visible and embracing pluralism.
"If I were a betting person, I'd say they would be rethinking and considering Ariba," Orlov says.
Bob Richard, deputy associate administrator for hazardous material safety with the Department of Transportation, said he was working to get the Chinese government to rethink its directive, considering the "serious impact" it would have on the fireworks industry and the "entire supply chain".
In this context, SDN means to rethink network architectures considering the important role of abstractions [62].
In the aftermath of the bomb attacks, even moderate British Muslims who denounced the perpetrators were forced to rethink where they considered home.
And given the blowback by a number of Republicans as well as Democrats, are you considering rethinking this based on feedback?
And as for actually rethinking preconceptions, and considering the possibility that Keynesian economists who told us three years ago that we were in a liquidity trap, and rates would stay low until the economy recovered?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com