Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(56)
These ion maps were then aligned in the retention time direction.
There have been two main subtasks in test; the first is mental rotation of numbers and the second is retention of peak direction of numbers in each trial.
Asymmetric results, which large retention in one direction is observed when the tDNA numbers are dramatically different.
Insight into molecular mechanisms involved in tracer uptake and retention will provide directions for interpretation how these tracers can be used to monitor chemotherapy in a clinical setting.
Still, it could be argued that forward testing of the words at the test of learning to a certain degree induced some anticipatory effects in favor of forward direction at memory testing after the retention interval.
Besides clinical benefits, immediate ART is likely to also affect psychosocial and behavioural outcomes such as adherence to ART, quality of life and retention in care, but the direction and magnitude of these effects are unknown.
The governor also said Dr. Lariviere's salary increases "disregarded my specific direction on holding tight and delaying discussion about retention and equity pay increases until the next biennium to allow for a consistent, systemwide policy on salaries".
Retention time is included in one direction and mass-to-charge ratio (m/z) in another direction.
Most changes have been presented as a result of the views of the senate rather than as a conscious change in direction – for example the retention of the Australian renewable energy agency and the clean energy finance corporation.
The change of switching mechanism also indicates a different direction that might improve retention [11].
The rice homeologous regions were scanned for locations where the direction of biased gene retention switched between homeologs in order to identify ancient recombination events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com