Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He ruled, giving the power groups wide scope to formulate policy, but by retaining ultimate control over decision making.
Still when the United States Congress approved this, they sustained the capacity of imposing legislation over Puerto Rico's Government and retaining ultimate power over all of Puerto Rico's affairs.
A perpetual lease was entered into in 1903 with Cuba's first president in the Cuban American Treaty for the purposes of operating a coaling and naval station which gave the U.S. "complete jurisdiction and control" while the Republic of Cuba was recognized as retaining ultimate sovereignty.
He also reflects on the challenges in Southern researchers being encouraged to focus principally on policy-oriented research given the role of Northern players in shaping such policy agendas, and thus the difficulty of Southern voices retaining ultimate authority over funding and research priorities.
Similar(56)
Cuba retained "ultimate sovereignty," for example, but the United States exercised "complete jurisdiction and control".
Allied forces will retain ultimate authority "until there is a sovereign Iraq," Mr. Bremer said.
The sultan retains ultimate authority on all foreign and domestic issues.
Eventually council members came to be elected rather than appointed, although the commissioner retained ultimate administrative authority.
By then Deng lacked any formal post in the communist leadership, but he still retained ultimate authority in the party.
The public entities now overseeing such amenities will retain ultimate control, while private sponsors will have to conform to government-dictated guidelines.
On the one hand, ministers retain ultimate accountability and responsibility, but on the other hand, the public body has immediate accountability and responsibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com