Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The Bush administration proposed to drop the consent requirement while retaining other provisions, often in a revised form.
Seeing the writing on the wall, the European Union gave in to demands of poor nations this year and, while retaining other features of its Common Agriculture Policy, has offered to eliminate all export subsidies for farm goods.
In a bid to make the scheme more palatable, the trust has looked at retaining the central principle of a non-contributory scheme and the abolition of the personal tax allowance, but retaining other means-tested benefits such as tax credits, so depriving the scheme of the simplicity and administrative savings once promised.
GestureTek is retaining other assets in that relate to its gesture-controlled public display and digital signage business.
Instilling cytotoxic activity requires endowing them with the ability to evade a cytosolic inhibitor protein while retaining other key attributes.
On the other hand, monovalent interactions and antiviral activity are preserved by retaining other wild-type conformational features and possibly through unique contacts involving the T84 side chain.
Similar(44)
VNU's board has struggled with whether to sell the company in its entirety or to consider pursuing an alternative path by selling pieces of the business and retaining others.
A surprising number of Pius IX's contemporaries found him a charismatic, attractive personality, who had ameliorated some of the humiliating centuries-old restrictions on Jews in Rome while retaining others.
He allowed some restrictions to be lifted, while retaining others.
It stayed at 16 rounds and retained other differences as well.
He remained celibate and retained other characteristics of the Catholic tradition, though many of his pupils became Puritans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com