Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In late 2007 the BA Parties, prompted by cost concerns, asked the JT-60SA Team to carry out a re-baselining effort with the purpose to fit in the original budget while aiming to retain the machine mission, performance, and experimental flexibility.
After a complex start-up phase due to the necessity to carry out a re-baselining effort with the purpose to fit in the original budget while aiming to retain the machine mission, performance, and experimental flexibility, in 2009 detailed design could start.
Similar(58)
Using arguably the greatest racing car of the late 1950s as its template, Lister retains the original machine's in-line six-cylinder engine, a reliable, 3.8-litre chunk of brimstone delivering Porsche 911-calibre performance (zero to 60mph in 4.3 seconds, 181mph top speed).
But it retains the newer machine's operating system and whatever else is on it.
However, Sonic does not retain the Werehog form and instead must fight the machine in his normal form.
"The Future's Void" is populated by drum machines, but nothing in the digital grid constrains Anderson's ability to retain the unkempt quality of improvisation.
They retain the basic characteristics of their 19th- and early 20th-century ancestors and are still classed as one of the following: (1) turning machines (lathes and boring mills), (2) shapers and planers, (3) drilling machines, (4) milling machines, (5) grinding machines, (6) power saws, and (7) presses.
Will Google retain the throne?
You must retain the milk.
But it was the Japanese-made machines that retained the hip factor and were most coveted by Walkman collectors.
When the thermodynamic conditions are changed at the interface, only the "erfc" and the "energy" solutions retain overall accuracy (machine precision) with few terms (<30).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com