Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Some retain the future in -s- (Gujarati hũ kər-iš, 3rd person e kər-š-e) or -h- (e.g., eastern dialects of Braj Bhasa, cəlihəõ "I will go").
They want to agree a deal by March this year, but Mr Netanyahu is opposed to any agreement which might allow Tehran to retain the future capacity to build a nuclear weapon.
Similar(55)
It's Burial at his poppiest, while retaining the future garage flair that colours all his work.
The same FP could retain the initiative; plan future visits, investigation and treatment of one type of disease; and leave the initiative to the DNs for the treatment of another type of disease that the FP relied on that she could manage independently.
You will be able to retain the text for future research.
Arguably donors should not have to utilize these privileges, which have quantifiable economic value, for the act of donation, but retain them for their intended use or to utilize when required at a future date (e.g. retain the ability to take future sick leave due to unrelated reasons).
He said that clients would choose which firm to retain in the future.
The reigning Masters and US Open champion, though, seems of a mind to retain the Abu Dhabi event in the future.
"We will work closely with employees and their representatives to achieve the necessary reductions on a voluntary basis where possible, while making sure we retain the skills needed for the future," Rishton said.
"We will work closely with employees and their representatives to achieve the necessary reductions on a voluntary basis where possible, while making sure we retain the skills needed for the future".
They submitted their plan, which was designed to retain the personnel essential to the future of the lab, in late April and hoped to make the layoffs in early May.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com