Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Similar to the broadcast cases, these also retain familiar elements from classic Arthur Conan Doyle stories: 'The Geek Interpreter' instead of The Greek Interpreter and 'The Six Thatchers' instead of The Six Napoleons.
Similar(56)
But despite familiar port layouts, antenna placement and materials choices, the new Galaxy phones still feel distinctly Samsung, perhaps in part because they've retained familiar features like the rounded rectangle home button and center-set camera lens.
Janja Lalich, a sociologist who studies cults, attributes their recruitment success to their eclectic mix of beliefs and the way that they deviated from typical New Age teachings: discussing literal spaceships while retaining familiar language.
Had the rats not been able to retain familiarity information in this recognition control test, then the subsequent recency task (Experiment 1b) could also effectively be seen as just a recognition test (novel vs. familiar).
The new buses will retain the familiar red buttons that also signal the driver.
The new notes will retain their familiar look, including the portrait of the Queen and historical characters, the Bank said.
The controller does, however, retain the familiar strum bar to play notes and a whammy bar to add effects.
Hawking has chosen to retain his familiar, slightly robotic sounding voice despite being offered something more natural.
After such a storm, few objects retain their familiar form, and the eye reflexively darts to those that somehow appear as they should.
Super League's Magic Weekend will have a new venue and fewer matches but will retain a familiar look in 2015.
"Just because Patrick's not here doesn't mean we've changed," Sprewell countered when I asked if the Knicks would retain their familiar work ethic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com