Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"retail goods" is a correct and commonly used phrase in written English.
It refers to products that are sold directly to consumers in physical or online stores. Here are some examples of how you can use it in a sentence: - "The store specializes in selling a wide range of retail goods, from clothing to electronics." - "Companies must ensure that their retail goods are of high quality to maintain customer satisfaction." - "The consumer was impressed by the selection of retail goods available at the store." - "The demand for retail goods has increased with the rise of e-commerce and online shopping." - "The store offers discounts on all of their retail goods during their annual sale."
Exact(57)
New laws were established to fix prices for wholesale and retail goods.
The data directly capture changes in the prices of retail goods only.
One obvious use would be in radiofrequency identification (RFID) tags on retail goods.
That brings us close to a Wall Street model for retail goods.
Barcodes became general on just about all retail goods in supermarkets way back in the 1980s.
The average Groupon deal offers between 50 percent to 90 percent off retail goods and services, from restaurant certificates to sky diving lessons.
THE overall market size of returned retail goods is unknown, but Mr. Rogers estimates that $62 billion in consumer goods are turned back annually.
Students were issued with tags, along with other smart cards to pay for transport and retail goods in the local mall, when the campuses began reopening in 2010.
Americans are expected to spend $100 billion online for retail goods this year, $32 billion of that during the holiday season, Jupiter Research says.
Economic statistics the last month suggested higher rates started to curtail home buying and sales of cars and other retail goods.
Sensing its appeal, the museum, which had been selling retail goods since 1871, published a color print of the winsome beast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com