Your English writing platform
Discover Ludwig"retail demand" is correct and usable in written English.
You would typically use it when referring to the demand among consumers for a product from a particular retailer. For example: "The retail demand for electric vehicles has increased significantly in the last year."
Exact(57)
This is also due to the fact that the capacity of one DC is still sufficient to meet distance retail demand for the majority of retailers.
WestPoint Stevens, which makes sheets and towels, said yesterday that its fourth-quarter profit would fall short of expectations because of falling retail demand and significant inventory reduction by retailers.
In doing so, they decide which of a retailer's existing bricks-and-mortar DCs should be extended to fulfill distance retail demand, thus making them OC operational.
It's going to generate hotel demand, office demand, retail demand.
"There has been a noticeable cooling in retail demand in recent months.
Considering the association between underpricing and retail demand, we argue that this negative relationship reflects modest investor demand.
The demand for gasoline is the sum of the retail demand and the wholesale demand to rebuild inventory.
Dr. Molloy said that Freightliner's marketers were enthusiastic about retail demand, predicting they could sell 250 a year to individuals.
Similar(3)
But the 2003 building also caters to modern retail demands – there are virtually no windows so as to maximise display space inside.
Business rates have shot up the political agenda in recent months with businesses, especially in retail, demanding a major overhaul of the system which sees high street stores pay far more money than online rivals.
Painting was embraced like a monarch returned from exile — at last the uprising was over — and just in time to meet the retail demands of that most characteristically 2000s phenomena: the art fair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com