Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "resume conversations" is correct and usable in written English
You can use it when referring to the act of starting discussions again after a pause or interruption. Example: "After the meeting, we decided to resume conversations about the project timeline."
Exact(3)
"It's going to take a while for us to resume conversations and establish a renewed working relationship," said Reynold Levy, the president of Lincoln Center.
I was wrong, but the Landrys waited for me patiently at rest stops and at the tops of most hills, where we'd resume conversations about ski wax and parenting.
Although the librarian may try to get them on track I often see my peers resume conversations - and Netflix - as soon as she turns around.
Similar(55)
Atlético resumed conversations with the former Valencia and Getafe coach Quique Sánchez Flores.
Uchida smiled or wiggled her eyebrows when different players took up the principal melody, as if resuming conversations that she had begun over Eggs McMarlboro at the coffee shop.
After they passed, the group moved back outside, sat down and resumed conversation as if nothing happened.
Having exhausted all his friends in every possible area of debate, he was eager to pin me in a corner, I decided, and to resume our conversations where we had left them off, all of thirty years before.
They're not a band for the uncommitted, though, and the neutrals go to see Cat Power on the second stage, where lots of them resume their conversations, undistracted by her Southern soul take on Theme from New York, New York.
If you find yourself getting emotional in the middle of a conversation, excuse yourself and ask to resume the conversation at a later time.
I fought the irrational urge to click on the icon and resume our conversation.
I told Sam we should resume our conversation over tennis later in the week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com