Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
As such, these provide useful tests of our experimental method with the intention of comparing the results to future high-Q lattice-matched samples with incorporated QDs.
The application of these results to future studies may provide a standard definition of clinically important improvement in clinical trials of chronic pain therapies.
The proven correlations between amino acid analysis, molecular weight (silk) and tensile strength (among other markers) of silk and wool confirms the value of applying these analytical results to future conservation strategy.
We also have not addressed the dynamics beyond two seasons and believe that, while the relative risks will continue to change, we cannot simply extrapolate our results to future seasons.
Steyerberg (2001) [ 10] demonstrated that it is better to use a more complete model to derive a shrinkage factor to improve the generalization of results to future patients.
Furthermore, in contrast to previous studies, we concentrated on possible application of the results to future clinical use, so we used a single topical dose of EPO.
Similar(54)
Wade McKnight, vice president of Greenwich-Van attributed the results to "futures managers who made strong energy commodity bets".
We conducted approximately 2000 different tests each year and used these results to develop future programs.
When you get too attached to the results, to a future outcome, you can get disappointed and frustrated.
Taking the analysis further, when comparing the simulation results to meet future demands as well as the attending emissions in the scenarios, there was marked difference.
These results have provided us with baseline results to benchmark future improvements in material and design configurations for optimal pharmacokinetic response of in vitro tissue model systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com