Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
When NASA was founded in 1958, the National Aeronautics and Space Act required it to "provide for the widest practicable and appropriate dissemination of information concerning its activities and the results thereof".
The results thereof indicate a remarkable robustness of the model with regard to parameter uncertainties.
Roughly speaking, we could say that it is a piece of software that attempts to replicate human thought processes or the results thereof.
The results thereof demonstrate that the positively bowed guide blade improves the classification precision and decreases the particle cut size.
In practice, the interpretation of rights which operate on an axiological level alone is particularly difficult, and the results thereof are relatively easy to discount.
Such a conceptualization and the representation that results thereof would enable robots to be more cognizant of their surroundings and yet, compatible to us.
Similar(44)
Events may occur that render the competition itself or the awarding of the prize impossible due to reasons beyond the control of the Promoter and accordingly the Promoter may at its absolute discretion vary or amend the promotion and the entrant agrees that no liability shall attach to the Promoter as a result thereof.
To implement these laws and to fulfill conditions resulting thereof, penalties of imprisonment and/or fine were imposed.
Possible antitumor properties resulting thereof were evaluated in vitro on the human MCF-7 breast cancer cell line.
In addition to obtaining the physical water supply and use tables and the asset accounts in this river basin, we present here the indicators as a result thereof.
An adaptation to the RUC model is proposed that takes into account the anisotropy effects as a result of the stacking of fibrous medium sheets into several layers and the increase in porosity as a result thereof.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com