Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Test conditions (laboratorys assessment) Reduction factor D2 applied Results, migration into food simulant (mg/kg) Sample no.
Results Migration of Green Fluorescent Protein marked MSC(GFP, DF-MSC) to damaged ileocecal epithelium was shown by in Vivo Imaging system iVIS) studies.
In order to clarify the previously obtained results, migration rates were computed with the MIGRATE software.
In accordance with the phylogenetic results, migration between western and eastern Atlantic (a direction that opposes major surface currents; Fig. 1) was effectively zero.
Similar(56)
The disparity in income across the Mexican border is among the largest anywhere, and the resulting migration pressure was enormous.
As a result, migration routes along the steppe shifted north of the Caspian.
The resulting migration, legal and not, has drained nations of their strongest and potentially brightest, who nonetheless often receive a cold welcome in the North.
The resulting Migration Change Model incorporates four stages of the migration process: precontemplation, contemplation, action and acculturation as well as a path for return or onward migration.
If the UK votes to stay in, it will have done so in full knowledge that staying entails a commitment to free movement of workers in the EU, both in principle and practice, and the resulting migration flows.
So a vote to remain will be an acceptance – however reluctant – that staying entails a commitment to free movement of workers in the EU, in principle and in practice, and the resulting migration flows.
If we vote to stay in, we will have done so in full knowledge that staying entails a commitment to free movement of workers in the EU, both in principle and practice, and the resulting migration flows; and implicitly we will have rejected the "tens of thousands" target as a sensible basis for policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com