Sentence examples for results entitled from inspiring English sources

Exact(4)

At Danspace (June 23-July 1), the results, entitled "Slow Dancing/Trio A," will be projected at a speed so reduced that movement is barely perceptible.

In the third section of the results entitled "Extrapolating basic and pre-clinical findings to new therapeutic prospects" the impact factor of scientific journals was provided by "ISI Web of Knowledge" using the tool "Journal Citation Reports".

This paper should be addressed in the subsection of the Results entitled The Large Subunit.

I have a few comments: In the subsection of Results entitled "Other animal models", the reader might benefit from a brief explanation of the model presented by McCairn et al: did this use a GABA antagonist like bicuculline?

Similar(56)

The quality of our results entitles us to some mild speculation, as is generally accepted in the best structural biology papers.

At the time she was receiving jobseeker's allowance, and was, as a result, entitled to reduced fares.

Mr Cavallo at first insisted on the formality of a run-off to which this result entitled him.

We now mention the result in the Results section entitled "Signaling of expression site attenuation involves three ESAGs".

These results are included in a new Results section entitled "Nicotinamide delays the deterioration of male mating behavior".

Textual changes related to this comment: sentence beginning "The decreasing pattern of gene body Pol II density…" in the Results section entitled "Poll II stably elongates in the gene body, while termination is negligible".

The results are shown in the new Figure 7A-B and referred to in the second paragraoh of the Results section entitled "Cse4 hemisomes are stable at centromeres".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: