Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Analysts warned that the results could cause the Bank of England to hold back on any further interest rate cuts.
The episode caused deep concern within the Department for Education (DfE) – fearful of the public damage a delay in publishing the results could cause.
Its search software is apt to falsely identify files as containing child pornography, said Stephen Trilling, director of research at the Symantec Anti-Virus Research Center in Santa Monica, Calif., which suggests that the results could cause irreparable harm to run-of-the-mill computer owners if the results are acted upon.
Some senior Wall Street bankers say they are beginning to worry that the results could cause a run on the weakest banks, no matter how forcefully the government cautions the public that the results have nothing to do with the viability of the bank.
Therefore, slightly disappointing results could cause a big sell-off.
These results could cause poor air fuel mixing process under the cold starting.
Similar(50)
They worry that market turmoil following the shock election result could cause the central bank to keep rates on hold.
A poor result could cause the party to jettison Mr. Mori, sparking a free-for-all in which no faction of the governing party can dominate by sheer numbers.
The law says that before the form is signed, the person ordering the test must provide "an explanation of the nature of AIDS and H.I.V.-related illness, information about discrimination problems that disclosure of the test result could cause and legal protections against such discrimination, and information about behavior known to pose risks for transmission and contraction of H.I.V. infection".
In addition, unfavourable result could cause irreparable emotional injury to children as some of them might see it as the end of life.
In principle, this issue could cause spurious results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com