Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(21)
These results cannot be attributed to endogeneity bias as they are supported by specifications that explain sovereign defaults and program participation simultaneously.
However, our results cannot be attributed to this bias.
Their opposite results cannot be attributed to cell type specificity since both groups monitored the effects of HZ in DCs.
Because CaG5N is an indicator of the extra-mitochondrial calcium concentration, the results cannot be attributed to differences in the dye loading capacity between wildtype and Pink1−/− mitochondria.
In sum, the present results cannot be attributed to stable individual differences in religious belief, fundamentalism, or views of evolution, and do not vary depending on these beliefs or views.
So the observations and results cannot be attributed to the absence of IgG3 antibodies.
Similar(39)
This result cannot be attributed solely to a simple thermal occupation effect and is mainly attributed to the injection of polarized carriers from the contacts.
This result cannot be attributed to a difference in molecular mobility of the polymers in the nanocomposites in comparison to pure PMMA and PS, since broadband dielectric spectroscopy (BDS) indicates no effect of silica nanoparticles on the polymer segmental dynamics.
There has been no follow-up study of nifurtimox treated patients in non endemic regions, where the persistance of a seropositive result cannot be attributed to vectorial reinfection.
DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.07340.009 > > > -wrap-foot> This result cannot be attributed to males paired with low-quality females raising more offspring.
It is not easy to explain exactly why this large volume of injected fat survived, but we can assume that this result cannot be attributed simply to the survival of grafted fat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com