Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for results are understood from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(5)

The results are understood in terms of the molecular projected self-consistent Hamiltonian states as well as transmission spectra.

These standards must be used with care so that the results are understood within the context of the assumptions implicit in the standardized utility factors.

This includes the processes by which test results are understood and communicated in clinical practice.

Validity and reliability of the results are understood in the context of qualitative research.

Both these results are understood simply in terms of parallel feedforward effects in the coherent feedforward module.

Similar(55)

The company's highest paid director, who is unnamed in the filing but as in previous financial results is understood to be founder and boss Tabor, received a total remuneration of £2.04m.

How can these results be understood in light of the theoretical arguments and predictions?

Jol has cut a beleaguered figure since a Tottenham delegation met the Sevilla coach, Juande Ramos, in Spain last month and, although the Dutchman was subsequently offered a vote of confidence, the manner of this result is understood to have rekindled the board's reservations over his ability to meet their demands.

The latter result is understood as a result of flame's fractal structure.

QTAIM of small-model systems, however, leads to results that are understood by agrochemists and may serve as sources to inspire synthesis ideas.

These results can be understood as standing wave patterns which resulted from the interference of electron waves.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: