Your English writing platform
Discover LudwigExact(55)
It added: "Particular issues reported as resulting from a lack of funding included an inability to pay for interpreters and for participant transport in rural areas.
It prohibits more regulation of financial services, despite the fact that the 2007-08 financial meltdown is generally perceived as resulting from a lack of regulation.
In rural areas, lack of proper nutrition can lead to common diseases such as marasmus, leading to chronic weight loss, and kwashiorkor, resulting from a lack of protein which leads to dangerous swelling of the feet and legs.
South Korea's left-wing press, which tends to shape young opinion, is describing the shelling of the island as the inevitable product of "misunderstandings" resulting from a lack of dialogue.
The company launched a credit service for small businesses in May and Damelin said it was hoping to fill a gap in the market resulting from a lack of lending by mainstream banks, which are shrinking their balance sheets to meet regulatory requirements.
11.30pm Put daylight lamps on in the room and open a couple of windows 2am, 4.40am and 7am Have a nap between sessions and one before getting ready for work 7.45am Take a vitamin B supplement alongside breakfast to reduce stress resulting from a lack of sleep Humphrey Klinkenberg is a therapist at the Gloucester-based sleep clinic and consultancy, Sleepwise.
Similar(5)
That may result from a lack of supply of affordable business lending, or firms' understandable caution.
The current situation has resulted from a lack of common sense.
(Thus Jesse Eisinger and Frank Partnoy argue in last month's Atlantic that the panic of 2008 resulted "from a lack of transparency").
The quandary over how to set radiation levels does not result from a lack of research or analysis, scientists say.
Mr. Dowlatabadi said the delay resulted from a lack of coordination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com