Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The resulting fear and individualism turns people against one another – and against those who are "different" most of all.
As a result, they wrote: "Their work is constrained and censored, most powerfully by themselves, because of that confusion and the resulting fear and anxiety".
Few rose above the resulting fear to resist; those who did had to answer to Radivoje Stojimenovic, the burly chief of police.
The resulting fear and anti-American sentiment is used by the government to make people rally behind the North's "military first" leadership.
Compounded as it was by the 2011 earthquake and the resulting fear of radiation contamination, the financial crisis pushed many foreigners — especially the banking professionals who typically buy property — to choose Singapore or Hong Kong instead.
But that assumption was called into question this week, and the resulting fear that Dubai might not be able to pay its bills sent a wave of uncertainty rippling through markets just as investors thought the worst of the global financial instability was over.
Similar(47)
He said wages, which largely determine inflation, would rise only moderately in 2010 and 2011 because high unemployment and resulting fears of losing jobs will enforce wage constraint.
These new rules erode traditional positions of power and populists use the resulting fears for their campaigns.
Even during a routine clinical practice the doctor could elicit patients' views and interpretation of their symptoms by asking what the patient's thought about their symptoms, the potential consequences, resulting fears and what they expect from the clinician.
Although extinction learning easily inhibits memory of conditioned fear, extinction memory is fragile, often resulting in fear relapse (Vervliet et al., 2013).
Many ships were expected to have been lost in the storm, resulting in fear of potentially hundreds of deaths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com