Your English writing platform
Discover Ludwig"resulting documents" is a correct and usable phrase in written English.
It is often used in business or legal documents to describe the documents created as a result of a particular activity. For example: The committee reviewed all of the submitted proposals and generated a set of resulting documents outlining their recommendations.
Exact(15)
The resulting documents, which were reviewed by The New York Times, have inconsistencies.
The resulting documents suggest García Lorca was persecuted for his beliefs, describing him as a "socialist and a freemason," about whom rumours swirled of "homosexual and abnormal practices".
While it is prohibitively expensive for most people to make physical copies of a book, it is common practice for people to scan even massive books (such as textbooks) and post the resulting documents online".
The resulting documents can be used as query examples in a second, low-level based step, for purposes such as query refinement or focus change.
To understand how disability-related needs came to be reflected as part of the third WCDRR and the SFDRR outcome documents, a review of the preceding two World Conferences and their resulting documents is in order.
This again ties back to the UI where the compound search first searches the structure database, retrieves the document ID and sends it to the search engine to show the resulting documents.
Similar(44)
The resulting document is posted on www.ibm.com/gio/ip.
McMaster touted the resulting document as "highly readable," and as a text it seems reassuringly plausible.
The resulting document, obtained by Guardian Australia but first revealed by Fairfax Media, shows four other options "are also being considered" but yet to be modelled.
The resulting document, authored by the scholar Sir Gilbert Elliott, is what Phillipson describes as a "masterpiece of its kind, a beautifully produced work of government policy".
The resulting document should be continually updated to accommodate changes in strategy and other developments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com