Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
At that time, assessment was limited to determination of impairment, and the resulting compensation was rather crude, involving a set cash payment for different types of impairments.
The feature of resulting compensation law is illustrated with numerical examples.
The number of resulting compensation claims reached a record high in financial year 2015, when the government received 2,310 compensation claims for mental illness, brain disease, and heart disease caused by overwork.
What is important is realizing that if I had charged for my work by the hour or by the piece, the resulting compensation would have been a fraction of the value that I eventually received.
Similar(56)
Furthermore, we calculated the additional amplitude drop resulting from compensation of the broadening by spectral shaping.
Partly as a result, compensation packages for internal managers last year were far smaller.
As a result, compensation of the average Doppler shift and resampling of the received signal, herein named as Doppler preprocessing, are necessary before signal detection can be performed.
The FSA said a significant proportion of the cases would result in compensation being due to the customer.
Short-haul flights (under 932 miles) can result in compensation of €250; medium-haul trips (more than 932 miles in the EU and between 932 and 2,175 miles for flights starting or finishing outside the EU) can result in compensation of €400; and compensation on long-haul (longer trips starting or finishing within the EU) is pegged at €600.
The proposed legislation is unlikely gain the support of Labor or the Coalition but, if it did pass, would result in compensation being paid to companies who lose licences as a result of the law.
A childhood accident (when he was four he was hit by a bus, fracturing his skull) resulted in compensation many years later, and the cash helped him "to go to the Lee Strasberg school and take acting classes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com