Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Over the past two years, safety inspectors took Scapadas Magicas buses out of service at a much higher rate than the national average, with 36 percent of inspections resulting in that action, compared with about 21 percent nationally, and the Department of Transportation added the company to a safety watch list because of the recurring maintenance problems.
In articles describing policy dialogues, we attempted to identify the location of the dialogue, the participants involved, the purpose of the dialogue, the party that initiated the dialogue, and any policy recommendations or agreements about actions resulting from the dialogues.
Atmospheric CO2 levels will reach about 800 ppm by 2100 resulting in about 4 °C rise in the earth surface temperature if no action is taken (CO2 Earth 2017).
As discussed earlier, this pragmatically-induced interpretation can be available especially when the result of an action is Agent- or Experiencer-oriented (i.e. when the change resulting from the action is most likely about the Agent or Experiencer of the action).
This report must result in action".
The success conditions for the search can be characterized in a formalism like the Situation Calculus, which allows information about the results of actions to be expressed.
The staircase procedure ensured that this s/n level resulted in about 80% accuracy in the action discrimination task.
These distinctions accord with widely held moral instincts, but the Abhidharma philosophers needed a full, causal explanation for why the successful results of physical actions bring about their distinctive effects in one's consciousness.
The results also show that the enhancement of structural resistance due to the arching action, in comparison to flexural action, is about 19%%.
In these contexts, the data are the result of human actions-actions that come about because of people's goals and intentions.
Actions result from feelings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com