Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
As a result, SUM output is unchanged and it is equal to "1" and COUT ¯ output is equal to "0".
In this phase, when SIGMA is "0," T3 transistor is "on," and T1 transistor is "off," as a result SUM output is equal to "0" and COUT ¯ output is unchanged and it is equal to "1".
As a result, "sum of two Gaussians model" showed a better fit in both test (p < 0.005 in Extra sum-of-squares F test and 73.28% probability in Akaike's Information Criterion).
Similar(57)
This is an example of the power of a field theory over the earlier point of view by which each interaction between particles was dealt with individually and the result summed.
"Probably that result summed up the tour for us really - it has been extremely tough," Portsmouth Manager Steve Cotterill told The Guardian's Web site before his club departed on a slow boat for home.
"The result sums up the players, they don't know when they are beaten.
A positive result (summed stress score ≥ 4), unless believed by the reporting clinician to represent attenuation artifact, will by protocol necessitate referral for invasive angiography ± FFR.
If he groups three odd numbers in parens, the resulting sum is odd, and the multiplication of them is odd, which again leaves five odd numbers.
In 2010, federal scientists asked apple growers in the Mid-Atlantic to tally their losses; the resulting sum topped thirty-seven minlion dollans, industrydustry whose annual profit in the region is less than two hundred million.
"Through us, therefore, our member has submitted a request of €100,000 in damages to the English company, and any resulting sum will be entirely donated to voluntary associations looking after abandoned children," the statement said.
The resulting sum was interpreted as the patient's hospitalization related costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com